ause什么意思?来一场关于澳大利亚英语的趣味探秘吧!
作为一名资深小编,我经常遇到各种稀奇古怪的今天就有人问我:"ause是什么意思?"为了满足大家的好奇心,让我来展开一场关于澳大利亚英语的趣味探秘吧!
ause指的是澳大利亚英语吗?
"ause"这个词确实是澳大利亚英语的缩写,也就是"Australian English"的简称。当你看一篇英语文章,作者使用"ause"这个词时,那就代表他/她说的其实是澳大利亚英语。
澳大利亚英语是英语的一种变体,在语法、词汇和发音上都有一些独特的特点。不过,对于我们这些普通网民来说,了解以下五个有趣的知识点就足够了:
澳大利亚英语里的"strewth"是什么意思?
"Strewth"是澳大利亚英语中常用的一個感嘆詞,相當於我們的"哇塞"或"天哪",表示驚訝、震驚或憤怒等情緒。
单词 | 中文翻译 |
---|---|
Strewth, that's a big spider! | 哇塞,那是一只大蜘蛛! |
Strewth, I can't believe I won the lottery! | 天哪,我不敢相信我中了彩票! |
Strewth, you're kidding me! | 你是在逗我吗? |
澳大利亚英语中的"barbie"和"mate"分别是什么意思?
"Barbie"在澳大利亚英语中可不是指芭比娃娃,而是指烤肉。澳大利亚人非常喜欢烤肉,他们会用"barbie"这个词来形容烤肉聚会或烤架。
"Mate"在澳大利亚英语中是"朋友"或"伙计"的意思,是一个非常常见的称呼。
单词 | 中文翻译 |
---|---|
Let's have a barbie on the weekend, mate! | 伙计,周末我们来烤个肉吧! |
My mate is the best cook in the neighborhood. | 我的朋友是这一片儿最好的厨师。 |
澳大利亚英语中"fair dinkum"的意思是什么?
"Fair dinkum"在澳大利亚英语中是"真的吗?""真的靠谱吗?"的意思,是一种表示怀疑或寻求确认的表达。
单词 | 中文翻译 |
---|---|
Is this fair dinkum? You won the Nobel Prize? | 真的吗?你得了诺贝尔奖? |
I don't know if I can trust him. Is he fair dinkum? | 我不知道我是否能相信他。他靠谱吗? |
澳大利亚英语中的"she'll be right"是什么意思?
"She'll be right"在澳大利亚英语中是一个万金油式的表达,可以表示"没"会好的""没关系"等意思,是一种乐观和自信的表达。
单词 | 中文翻译 |
---|---|
Don't worry, she'll be right. | 别担心,会没事的。 |
I lost my phone, but she'll be right. I can buy a new one. | 我把手机弄丢了,但是没关系,我可以买个新的。 |
还有什么关于澳大利亚英语的有趣知识吗?
除了前面提到的这些,澳大利亚英语还有很多其他有趣的知识,比如:
单词/表达 | 中文翻译 |
---|---|
Kangaroo | 袋鼠 |
Waltzing Matilda | 玛蒂尔达华尔兹(澳大利亚非官方国歌) |
Crikey! | 天哪! |
No worries! | 没 |
Bush tucker | 灌木丛美食 |
好了,关于ause和澳大利亚英语的趣味探秘就到这里了。希望大家都能从中学到一些新知识,下次遇到相关问题的时候,就可以轻松应对啦!
如果大家还有什么关于澳大利亚英语的欢迎提出,我来一一解答。如果你有关于澳大利亚生活或文化的趣闻轶事,也欢迎分享出来,让我们一起增长见识吧!