斯人若彩虹 遇上方知有,斯人若彩虹

天美资源网

斯人若彩虹 遇上方知有,斯人若彩虹?

表白的可能性比较大。但是也有可能是叫你向前看不要回头。要看你自己怎么理解了。“斯人若彩虹,遇上方知有”的释义:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。

一个男的发朋友圈写着斯人若彩虹?

这句来自于美国小清新电影《怦然心动》,在电影中,语境全文表述为:“

斯人若彩虹 遇上方知有,斯人若彩虹

"

Some of us get dipped in flat,some in satin,some in gloss.

But every once in a while you find someone who’s iridescent.

And when you do,nothing will ever compare."

韩寒将其翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”,从字面上来看,意思是,那人就像彩虹一样,遇上了才知道原来世界上真的存在。

估计在朋友圈里发这句话的人是遇到了或期待遇到美好的人或事物。

年少时该如何成长与爱?

我是过来晒图片的。

遇上方知有怎么用?

这句话的意思是说,那个人就像彩虹一样美好,当我遇上她的时候,才知道世界上真有这么好的人。

斯人若彩虹遇上方知有英语?

斯人若彩虹,遇上方知有的英文为If people meet the rainbow above know。

重点词汇解释:

1、meet

vt. 满足;遇见;对付

vi. 相遇;接触

n. 集会

adj. 合适的;适宜的

双语例句:

We tend to meet up for lunch once a week.

我们往往会每周共进一次午餐。

2、rainbow

n. 彩虹;五彩缤纷的排列;幻想

adj. 五彩缤纷的;彩虹状的

vt. 使呈彩虹状;如彩虹般装饰

vi. 呈彩虹状

双语例句:

Finally the rainbow disappeared.

最后,彩虹消失了。

meet的用法:

meet的基本意思是遇见,碰见,指来自不同方向的人或物汇集到一起,也可指为了某人或某事的到来而做好欢迎准备,即迎接。还可指通过某人或某事把两个原本不相识的人联系到一起,即结识。引申可指集会,答复,面临等。

meet可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。当meet作遇见,碰见的意思时,还可接以现在分词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

meet用作名词时意思是运动会,集会,指很多人聚集在一起进行体育运动方面的竞赛,尤指单项比赛,也可指文艺方面的汇演。

meet常用于美式英语,而英式英语中则习惯用meeting。

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。