说起“mistakes”这个词,我可是太有感触。记得刚开始学英语那会儿,真是闹不少笑话,现在回想起来,都觉得又好笑又尴尬。
我连“mistakes”是啥意思都不知道。我就去查字典,,原来是“错误”的意思。这下我可来劲,心想,这有啥难的,不就是犯错嘛谁还没犯过错!
实践出真知
然后我就开始各种“实践”。咋实践?就是不管三七二十一,逮着机会就说英语,也不管说得对不对。结果,可想而知,那叫一个“惨烈”。
- 有一次,我想夸人家的衣服好看,结果说成“Your clothes are very mistake!”,把人家给整懵。
- 还有一次,我想问路,结果把“Excuse me”说成“Kiss me”,差点没挨揍。
你说这算不算“mistakes”?那可真是太“mistakes”!
后来我慢慢意识到,光知道“mistakes”的意思还不行,还得知道自己错在哪儿,为啥会犯错。于是我就开始琢磨。
我发现,有时候犯错是因为注意力不集中。比如说,说话的时候脑子里想着别的事儿,嘴上一秃噜,就说错。还有时候是因为太紧张,越想说越容易出错。
还有一种情况,就是压根儿就不知道正确的说法。这就像我一开始那样,连“mistakes”是啥意思都不知道,还瞎用一气。这不就是典型的“能力不足”嘛
认识到这些问题之后,我就开始想办法改正。我开始认真听别人怎么说,仔细看书上的例句,还主动找人练习口语。每次犯错,我都会记下来,然后反复琢磨,下次争取不再犯。
你还别说,这方法还真管用。慢慢地,我犯的错误越来越少,说英语也越来越流利。虽然偶尔还是会出点小差错,但至少不会再闹出那种让人哭笑不得的笑话。
所以说,这“mistakes”并不可怕,关键是要勇敢面对,从中学习。谁还没犯过错?重要的是,我们要从错误中吸取教训,不断进步。这才是“mistakes”的真正意义所在!
我现在还是会时不时地犯些小错误,但我已经不害怕。因为我知道,每一次“mistake”,都是一次成长的机会。只要我不放弃,总有一天,我能把英语说得像母语一样溜!