今儿跟大伙儿聊聊“believe”这个词儿,这词儿,看着简单,里头门道还挺多。我这也是琢磨好一阵子,才算搞明白点儿。
我就想着这“believe”不就是“相信”的意思嘛这有啥难的?后来我一查资料,发现这事儿没那么简单。这词儿,它能当及物动词,也能当不及物动词,用法还真不少。
我先是找本英汉词典,翻到“believe”这一页,看到上头写着“相信;认为;信任”。这意思倒是挺明白的,但我还是觉得有点儿笼统。于是乎,我又上网搜搜,这下可各种解释都有,看得我眼花缭乱。
有篇文章说,“believe”后面能跟名词、代词,还能跟从句,甚至还能跟“to do”结构。这可把我给整懵,我心想这一个词儿咋这么多花样?
为搞清楚这些用法,我可是下一番苦功夫。我把这些用法一个个地列出来,然后逐个分析,还找好多例句来琢磨。比如说,“I believe you”就是“我相信你”;“I believe that he is honest”就是“我相信他是诚实的”;“I believe him to be innocent”就是“我相信他是无辜的”。
- believe后面跟名词:I believe the news.
- believe后面跟代词:I believe you.
- believe后面跟从句:I believe that he will come.
- believe后面跟to do结构:I believe him to be a good man.
这么一分析,我心里就有点儿底。我又发现一个叫“believe in”的玩意儿,这又是啥?我又是一顿查,原来这“believe in”意思是“相信……的存在”、“信任……的价值”或者“信奉、信仰”。
比如说,“I believe in God”就是“我信仰上帝”;“I believe in the power of love”就是“我相信爱的力量”。这回我算是彻底弄明白,“believe”和“believe in”虽然长得像,但意思还真不一样。
总结
这回,我可算是把“believe”这个词儿给啃透。虽然过程有点儿曲折,但收获还是满满的。以后再遇到这个词儿,我就不会再犯迷糊。也希望我的这点儿小经验能给大伙儿带来点儿帮助,让大家伙儿都能把这个词儿用得明明白白的!