伤心秦汉经行处,经行是并列词组么?
是。
经行意思是:经过、路过、走过。是俩动词的并列。
出自“伤心秦汉经行处”之句。这是元代张养浩的《山坡羊·潼关怀古》中的句子。
《山坡羊·潼关怀古》是张养浩的散曲,作品抚今追昔,由历代王朝的兴衰引到人民百姓的苦难,一针见血地点出了封建统治与人民的对立,表现了作者对历史的思索和对人民的同情。
全曲采用的是层层深入的方式,由写景而怀古,再引发议论,将苍茫的景色、深沉的情感和精辞的议论三者完美结合,具有强烈的感染力,字里行间中充满着历史的沧桑感和时代感,既有怀古诗的特色,又有与众不同的沉郁风格。
的原文及注音?
山坡羊 潼关怀古
fēng luán rú jù , bō tāo rú nù
峰峦如聚, 波涛如怒,
shān hé biǎo lǐ tóng guān lù
山河表里潼关路
wàng xī dū, yì chóu chú 。
望西都, 意踌蹰。
shāng xīn qín hàn jīng xíng chù ,
伤心秦汉经行处,
gōng què wàn jiān dōu zuò le tǔ 。
宫阙万间都做了土。
xīng ,bǎi xìng kǔ ;
兴,百姓苦;
wáng ,bǎi xìng kǔ
亡,百姓苦!
天下兴亡都做了土是那首词里的?
张养浩 《山坡羊.潼关怀古》 峰峦如聚, 波涛如怒, 山河表里潼关路. 望西都, 意踌躇, 伤心秦汉经行处, 宫阙万间都作了土. 兴,百姓苦; 亡,百姓苦
过零丁洋和山坡羊潼关怀古的译文?
山坡羊·潼关怀古
张养浩〔元代〕峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。(踌躇 一作:踟蹰)
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
译文
华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。
令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
《过零丁洋》宋·文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇,已经过了四年有余。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。自古以来,人都会有一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。潼山怀古原文是什么?
原文:
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!