日文游戏翻译器怎么选?资深玩家教你避开选择陷阱!

天美资源网

最近,我又捡起老爱开始玩一些日文游戏。年轻时候啃生肉还行,现在眼神儿也不好,脑子也转得慢,对着满屏日文是真头大。特别是有些剧情向的,看不懂简直玩不下去。没办法,就琢磨着找个翻译器帮帮忙。

找工具的过程

一开始我就在手机应用商店里搜,什么“游戏翻译”、“日语翻译”之类的,出来一大堆。看着介绍都挺牛,什么实时翻译、屏幕翻译、拍照翻译,说得天花乱坠。

日文游戏翻译器怎么选?资深玩家教你避开选择陷阱!

我就下几个评价看着还行的,想着试试呗。结果,嚯,一言难尽。

  • 第一个,广告多得要死,还没开始翻译,先弹我一脸广告。
  • 第二个,要我开一堆权限,什么摄像头、麦克风、悬浮窗,感觉手机都要被它掏空,有点慌,没敢用。
  • 第三个,倒是简单,能截图翻译。但玩游戏,总不能一直截图?麻烦不说,游戏体验也太差。

日文游戏翻译器怎么选?资深玩家教你避开选择陷阱!

后来又在网上搜,看到有人推荐一些电脑上用的软件,说能直接抓取游戏屏幕上的文字进行翻译。听起来靠谱多。

实际捣鼓和使用

我就找个看起来还行的,下载安装。过程还算顺利,就是设置起来有点晕。什么OCR引擎选择,翻译接口设置(虽然我也不懂啥接口,就默认的),还有什么区域选择之类的,捣鼓好一阵子。

弄好之后,打开游戏,再打开那翻译软件。按照说明,框选游戏里有日文的地方。还真行!屏幕旁边弹出来一个小窗口,里面显示翻译出来的中文。虽然

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。